Авторы/Карпов Семён

“Друзья мои, я улыбаюсь вам…”

 

* * *

Раздумья, хоть маленько вы

Мне дайте вольности, тепла,

Чтоб груз терпенья не давил,

Душа вздохнуть легко могла.

 

Чтоб день темнее не ходил

И разум кровь не холодил

И в сердце ликом страха, лжи

Высокомерно не кружил.

Хочу уверенным идти,

Смеясь, любя жить-поживать.

Улыбка — это свет в пути,

Чтоб привиденьям исчезать.

 

 

ВОЛШЕБСТВО ДЕРЕВНИ МОНЬЯ

 

Мир волшебства я постигал,

Простым искусством ослеплен;

В раздумьях у холстов стоял,

Дыханье чувствуя времен.

 

Огонь поэзии воскрес,

Согрел мелодию души:

Во мне как будто древний крезь

Вдруг всеми струнами ожил.

 

Увидел, как полей туман

Прядет серебряную нить

И, словно рода талисман,

Вязь кружев может след хранить.

 

Рисунок, созданный рукой, —

В нем краски, жизни колорит.

Природа старины родной

Звучит, сверкает, говорит.

 

Лицо удмуртских деревень:

Что не изделье — то узор,

Соединились свет и тень,

Отображая всплески зорь.

 

О, как искусно бахромой

Одежда вся обрамлена,

В ткань золоченою тесьмой,

Цветами радуг вкраплена.

 

И песнь явило сквозь года,

И рукоделье мастеров.

Всегда на свадьбах тамада

Творит веселье и добро.

 

И, как росинки на лугу,

Жемчужин бусины горят.

Прекрасны девушки в кругу,

Когда на них такой наряд.

 

Пока в старинных сундуках

Хранят мониста и шитье,

То будет радовать в веках

Удмуртов творчество, житье.

 

Мир волшебства я постигал,

Талантам отдавал поклон.

В раздумьях у холстов стоял,

Дыханье чувствовал времен.

 

* * *

Стихотворение мое, смирись,

Успеешь погулять, не торопись.

 

Поверь, у жизни крут водоворот,

Не так, как дома, знаю наперед.

 

Давай-ка поласкаю, обниму,

Души огонь еще, еще вдохну.

В день совершеннолетья прибодрю,

Свободы крылья сразу подарю.

 

Ну что ж, скажу, счастливого пути!

Ты в слабом волю, силу пробуди.

 

Тебя растил, заботой окружал,

Тебе отдал я нежность, сердца жар.

 

* * *

Друзья мои, я улыбаюсь вам,

Ручьем весенним прожурчать могу.

Летает сердце, мир открыт глазам —

Преображаюсь в дружеском кругу.

 

Хоть скользкими бывают часто дни,

Но сила дружбы не дает упасть.

Друзья порой дороже мне родни,

Спешу я к дружбы роднику припасть.

 

Перевел ВасилийГлушков