Авторы/Кириллов Владислав

ДЕРЕВЬЯ И ОБЛАКА

Письмо читателя

 

Я очень увлекаюсь литературой удмуртских поэтов. И хочу вам сказать большое спасибо за то, что именно вы меня познакомили с творчеством Владислава Кириллова. С первых строк я вдруг почувствовал, что наши с ним мысли совпадают, наше видение мира одно, и пишет он о том, что вижу я, и мысли, которые он доносит до читателя, мои. Только Владислав Германович умеет выражать в стихотворном слоге всё это.

В какой-то миг мною овладело желание встретиться с ним лично, познакомиться, выразить свою благодарность за общность идей и взглядов. Поискав в интернете, найдя общих знакомых, с удивлением обнаружил, что он живёт в моей родной деревне.

Перед встречей с ним я очень волновался. Всё-таки член Союза писателей России и председатель правления Удмуртского отделения Общероссийской общественной организации писателей «Литературный фонд России». И это не все должности и заслуги Владислава Германовича.

На деле он оказался человеком простым, лёгким в общении, весёлым и с чувством юмора. Про таких русские говорят «рубаха-парень». С радостью он познакомил меня с теми стихами, которые я ещё не читал и даже поделился не опубликованным творчеством.

С тех пор Владислав Германович Кириллов стал мне замечательным старшим товарищем. Сейчас мы часто общаемся, обсуждаем различные темы, вступаем в дискуссию, даже в шутку порой ведём филологические исследования.

Поэт Ар-Серги подметил в Кириллове «…необычайность его взгляда на совершенно обычные вещи и ситуации. Беды и радости, слёзы и огорчения и чувство дружеского плеча, недоразумения и улыбки Владислав Кириллов тонко чувствует и пишет на бумагу. Но в том-то и новизна, я считаю, состоит для каждого поэта. Ибо, как говорится, автор не должен приходить со стопкой подогнанных листов в чемодане, а с мешком, набитым гвоздями. И если этот мешок царапает душу читателя, пожилого или юного, значит, надежда на автора есть».

 

Павел Юрьевич Кузьминых

 

 

 

Ель

 

Стариной в лесистом нашем крае

Властвовали хвойные боры –

Ельники грустят сейчас о рае

Той для них пользительной поры.

 

Мощь её ушла сегодня в слово

Нашенских пронзительных времён:

Ельниково, Ельня и Елово –

Ёлок стало меньше, чем имен…

 

Но покуда ёлки наши – с нами.

Финский и угорский свой предел

Боронят певучими корнями:

Наш Элькун, соседний Марий-Эл…

 

Разумея это еле-еле,

Мы чуждаем этим именам,

Словно принакрыли наши ели

Лапами своими – память нам.

 

Вспомним всё, обетов не порушим,

Светом незакатного прозрев…

Искристы и снежно-нежны души

Хмурых Дед-Морозовых дерев!

 

Много в этом дереве угодья,

Много в нём радушья для гостей…

Ёлки – это вечно новогодье,

Но отнюдь не только для детей!

 

Звездопад

 

Слышал-послышал, как в гулких лесах

Вечер о дальних ненастьях рыдал,

И в августовских немых небесах

Свет звездопадов видал-повидал.

 

Словно до счастья мне выпал билет,

Словно в бессмертье открылась тропа…

Тих и величествен звёздный билет

С росчерком блёстким последнего па.

 

Дали без меры в ночи пролегли,

Дали-дороги для ангельских крыл.

Стогны Биармии, отчей земли,

Темно-блистательный купол покрыл.

 

Звёздным дождём оросит высота

Всё, что сиянья высокого ждёт –

И на родные до боли места

Сила небесного блага взойдёт.

 

Даст урожаю здоровье и вес,

Омолодит придремавшую кровь…

Звёзды, падучее жито небес,

Житу земному подарят любовь,

 

Высветят очи ключей, родников…

Тайну мечтанья шепнуть не преминь!

Так оно было во веки веков

Так и пребудет.

Аминь!

 

Древо души

 

Лул – душа… И удмурт глубоко почитает,

Уважает ольховое древо – лулпу.

Он особенным каждое древо считает

И не видит в ольховнике только тќлпу,

 

Ибо даже в ольховой пространственной роще

На особинку всякое древо шумит,

И по-своему кроною в небе полощет,

И душа от других по-другому щемит…

 

Но ольха широко на земле обитает,

И в иных разуменьях не мерно плохи,

И в иных разуменьях инако считают

Что обличье, что тайности духа ольхи.

 

Не подобна ольха на дрова и строенье,

Оттого не охочи к ольхе топоры,

Нету в дереве этом высокопаренья,

Некрасива шершавая серость коры…

 

Но душевна ольха! И стремление духа

Обиталицы влажных, неласковых мест

Благотворны тому, в чьей планиде – поруха,

Словно слово надежды и добрая весть.

 

Всяк земной на земле изначально не вечен,

Всяк земной обречён невозвратной тиши,

Но и всяк же таинственным жребием мечен,

Как Лулпу, сокровенное древо души.

 

Перистые облака

 

Что-то облака сегодня перисты…

Пенится небесная река,

И в ненастье слякотное верится,

В холода, не близкие пока.

 

Дух Пери, студёный и неласковый,

Обитает в этих облаках –

Мощь стихии, людям неподвластная,

Сила злобы в сердце и руках.

 

Дух Пери, печалей воспарение,

От веку угрюмый кознодей…

Это время требует смирения

В суетных стремлениях людей.

 

Колыбелит небо плену мутную

Перистых тревожных облаков.

Даже волки в пору эту смутную

Не кровавят жертвою клыков.

 

Тени пролегают на строения,

Тени благоденствуют внутри.

В человечьих смутах, настроениях

Тайно возрождается Пери.

 

Тёплыми страстями управляются,

Шелестят в крови кристаллы льда –

И душа людская отравляется

Слепотою смуты навсегда.

 

Вековечны тайны подзенитные

И крепка превечная рука…

Что-то мы повадились зенитками

Разгонять на небе облака.

 

Не желаю, чтобы меж пределами

Края долгой древности, Перми,

Бил своими крыльями небесными

Дух страданья, злобный дух Пери.

 

Пусть истает в небыли, в безмерности,

Пусть уйдёт на долгие века!

…Что-то облака сегодня перисты,

Перисты сегодня облака…

 

Починок Палъюсь

 

Охотник Юбер /из немудрых людей!/

Завидел над полем чету лебедей,

Поверил в охотничье счастье своё,

В удачу, добычу – и вскинул ружьё…

Картечь в помертвелое небо ушла,

Картечина сердце лебёдки нашла…

И падала птица светло и легко,

И где-то легла далеко-далеко,

Листвою оделась, травой заплелась

И в руки Юберу она не далась.

Лишь лебедь над полем крылами плескал,

Покуда охотник добычу искал,

И так он кричал, что охотник не смог

Для-ради наживы нажать на курок…

За всякую пакость вина воздана:

До времени срока угасла жена,

И так же Юбер тосковал и грустил,

Как лебедь, которого осиротил!

Томимый стыдом и негласным судом,

В берёзовой роще он выстроил дом,

Ушёл одиночкой в лесные края –

Но с этой поры он не трогал ружья:

– Проклятья крови безвинной боюсь!! –

– А имя починку нарёк он – Палъюсь,

Как горькую память о времени том,

Кто стал одинцом в поднебесье крутом…

…Юбер похилился, как в поле трава,

И время в свои заступило права.

 

Людьми обустроилась та сторона,

Деревней Лебёдки зовётся она.

От хаты Юбера не стало следа –

На мёртвом подворье шумит лебеда…

 

Пора

 

Наследует утро закатной поре

Денницею новой восстать на дворе.

На луг заливной за излукой реки

Порой сенокоса идут Петровки,

И в зиму скоту не клонить головы –

Лишь выгадай самую силу травы,

Да если Господь, на грехи снизойдя,

Пошлёт в опалимую пору дождя.

А коли, не в пору, пошлёт сеногной –

Себя лежебоку кляни, а не ной!

Великое дело в заботе – пора…

Не чающий пору в работе – дыра,

Любому пристойному делу беда,

Заплата на доброй одежде труда.

А чающим пору –и петь, и плясать,

И стылое в силу железо кусать,

И хлеба добыть, и ухитить дворы –

До поздней зари, до закатной поры,

До дней листопадных, умытых дождём…

С того-то рассвета столь трепетно ждём!

 

Инкуазь, природа – мама…

 

Без проблем переживая

Эхо злых и добрых слав,

В деревеньке проживает

Русский лекарь Доброслав,

Отпрыск знахарского рода,

В ремесле – великий спец,

Мать ему – сама природа,

Дух лесов – ему отец.

Так что, миром да собором,

В кумовья ему пришлись

И медведь, хозяин бора,

И лиса, и волк, и рысь…

Нету трав пустопорожних,

Но венчая этот круг,

Лопушистый подорожник

Доброславу первый друг!

Возле троп ногами мятый,

Ликом жилист, видом сир,

За шиповником и мятой –

Самый главный эликсир!

И когда мне хворь-отрава

Душу грешную сожмёт,

Поспешаю к Доброславу –

Он поверит, он поймёт…

Такова его порода,

Где целебной силы власть

Подала ему природа –

Мать природа, Инкуазь.

В нашей жизни, вечной драчке:

– Выходи по одному! –

Все недуги и болячки

Покоряются ему.

Вековечной пашни пахарь –

Мой поклон земной прими,

Доброслав, природный знахарь,

Подорожник меж людьми!

 

* * *

Непостижимо только чудо…

Неявленное естество

Как будто битая посуда:

И есть оно – и нет его.

 

Оно до времени таится,

Себя вне времени тая,

Микроскопической частицей

В любом предмете бытия.

 

На самой тени восприятий,

На неподвластном рубеже,

И чуду всяческий приятель –

Открытый взгляд и дружий жест.

 

В укор досужим пересудам

Его цена невелика:

Легко и вседоступно чудо

В хрустальном оке родника,

 

В плетне искусного заплёта,

В разумно мастерском труде,

В ночном сигнале самолёта,

Несущегося чёрт те где!

 

И морем вскормленному люду

Извечно сущ не как мечта,

Принадлежащий чуду-юду

Мерцающий фонтан кита…

 

У чуда многолики грани,

И медианы, и углы…

Подобно чуду собиранье

Шмеля, и шершня, и пчелы.

 

Оно идёт походкой мерной

И не минует никого

/Коль сам ты – не Фома неверный

Средь многих, чающих его/…

 

Немые зова не вкусили,

Слепым рассвета не видать:

Ведь чудо как приход мессии,

Его необходимо ждать!

 

Не много чуду надо места

И непорочной белизны…

Стоит берёза, как невеста,

Что ждёт желанного…

с войны…

 

Песня удмурта

 

Песнею предки судьбу привечали,

Песней поныне удмурт оделён,

Будь эта песня грузна от печали

Или нежна, как расчёсанный лён.

 

На поле брани, на дружью беседу –

Песни не минуть и не обойти.

В странствии дальнем, иль тропкой к соседу

Нету удмурту без песни пути.

 

Нету удмурту без песни дороги –

Песни, просторно живущей в крови,

Песни, исполненной мрака тревоги,

Песни, исполненной света любви.

 

Ближе к исходу житейского круга,

Счастья изведав и вытерпев лих,

Сядет удмурт подле старого друга,

Песню затянет, одну на двоих.

 

Песня поведает холод разлуки,

Жар, если душу сжигает гроза.

Песня расскажет про счастье и муки,

Влагой святою омоет глаза.

 

Жили – как заживо в пекле варились,

Жили – как птицы, о воле трубя…

Семьдесят песен тебе покорились –

Я на порядок богаче тебя.

 

Доля удмурта: напружены жилы,

Ясна душа и упорна рука…

Едет он с песней на мельницу жизни –

Всё перемелется, будет мука…

 

Сима-Серафима

 

Куда святее Серафима,

Куда грешнее сатаны –

Осина, Сима-Серафима,

Тебе легенды возданы!

 

Тебя терзают пересуды,

Которых смысл суров и лих:

Что, мол, повесился Иуда,

Покаясь, на ветвях твоих,

 

Что бесы днюют и ночуют,

Таясь в осиннике густом,

Где их Илья-Пророк бичует

Небесным огненным кнутом.

 

Но вот в преданьях угро-финна,

В молве, что меж людей живёт,

Осина, Сима-Серафима

Желанным деревом слывёт.

 

Поит село колодчик древний –

Осинова его бадья,

Осинны именем деревни:

Люга, и Люк, и Люкшудья…

 

Где стол – престол, там ты графиня:

Солонки, кубки, поставцы…

Осина, Сима-Серафима,

Тебя восславили отцы!

 

Пускай с лица слегка рябая,

Хрупка /ведь всё же слабый пол!/ –

Но без осины, что за баня,

Полог осиновый и пол?

 

Осинники не пожалеют

Добра в грибные кузовки,

Где подосинники алеют,

Опрятны, ярки и крепки.

 

От чёрных чар она укроет

И упасёт от упырей.

Осиною часовни кроют

И купола святых церквей…

 

И в час обилья, у графина,

И в тяжкий, потный день труда,

Осина, Сима-Серафима

Жива и трепетна всегда!

 

Молитва хлебопашца

 

Поможет Бог, коль Бога не забыли…

Молитву, где надежда и тоска,

Мольбу о ниспосланье изобилья

В рассветный час творит удмурт Юська:

 

– Боже Инмар, повелитель вселенной,

Слабым защита, всевечный Отец –

Светит, как солнышко, силой нетленной

Твой золотой, твой алмазный венец…

 

Чтобы воистину выдался злачен

Тяжкий наш труд от зари до зари –

Над хлеборобской неверной удачей

Руку твою милосердно простри!

 

Пусть над колосьями дождик поплачет,

Пусть его сменят погожие дни.

За трое суток пускай не обскачет

Пажити резвая белка – коньы!

 

Дай урожай – да исполнится это! –

Чтобы сусеки заполнили мы

На три недобрых засушливых лета,

На три холодных-голодных зимы!

 

Для табаней, перепечей и пышек

И для посева на новый сезон.

Ну, а объявится малый излишек –

Хлеб на базар, на продажу свезём…

 

…В своих приятьях Неба люди – братья:

Чти Бога, а в работе – не зевай!

Творит слова старинного заклятья

Удмурт Юська в деревне Тыловай.

 

Он знает, что хозяин грома-молний

Поправших веру пепелит дотла,

Но стойким верой только слово молвит –

В нём на три года света и тепла.

 

И нет труда, который был бы краше,

Тропы желанней между прочих троп…

Бессмертным плугом Солнца небо пашет

Отец Инмар, высокий хлебороб!

 

Перевод с удмуртского: А. Демьянов