Из поэтической почты

однажды вернётся земля

 

Сергей Дерягин

* *  *

Прощайте все:

Кого всю жизнь любил

И кто меня

Любил и ненавидел.

И те, кого я,

Может быть, обидел.

Мой час уже пришел,

Мой час уже пробил.

 

Прощай, моя жена,

Надежная подруга.

Я к Богу ухожу.

Скорби, но не скучай.

Немного мы устали

Друг от друга,

За мною не спеши,

Спокойно доживай.

 

Прощайте, дети.

Всё отдал для вас.

Не воровал,

А честно отработал.

Живите мирно,

Ведь у вас сейчас

Такие же,

Такие же заботы.

 

Наследства нет,

Простите ради Бога.

Скопить не смог,

Судьба у всех темна.

И я не виноват —

Страна у нас убога:

То войны, то раздор,

А жизнь всего одна.

 

Прощайте же,

Прощайте навсегда

Мы все

Об этой жизни позабудем.

И если я вернусь,

То лишь тогда,

Когда здесь будут

Добрыми все люди.

 

Д. ЧУДЕСИНКА

 

В ЗАЩИТУ ПЕРЕПИСИ

 

Пересчитываю поголовье звезд.

Очень выгодное занятие:

будешь знать, сколько здесь твоих,

и потом, если правильно

спланировать рекламную кампанию,

укрепляется пошатнувшийся трон.

А вообще, тусклые можно почистить

средством для зеркал

и загнать за новые.

Скажем, пустить объявление в прессе:

«Сверхновая! По цене одной кометы.

Не пропустите — только

с 3-й эры по 10-й космический год».

И ждать себе преспокойненько на облаке.

И закапывать свои денежки

в благодатную почву страны дураков.

 

ИЗ ЦИКЛА «ИГРЫ»

* * *

И рванула через себя.

За пределы,

за грани,

за смыслы.

Бесконечных верст теребя

обветшалые

спящие мысли.

Через белый холодный снег,

через ярость зимних метелей…

Для чего?

Может, просто упасть?

В тишину.

В другой колыбели.

* * *

Летать взялась. Да не хватило силы.

А ты сказал: на северо-восток лети.

С карниза. Вниз. Стрелой.

И корки снежной ощутила стылость.

Земля, прими —

в последний свой покой.

Часы пробили ровно полночь.

За кожу зацепилось. Время, отпусти.

Взялась летать. Не рассчитала силы.

А ты сказал всего лишь навсего: прости.

Летать взялась…

 

ДВЕРЬ

 

Стряхивая с себя душную ночь,

я хватался руками за пустоту.

Я искал в сотый раз эту дверь,

где кончается боль.

Я почти отыскал, только утром

отчего-то очнулся в холодном поту.

Я себя не жалел, я рвал кожу с лица.

Я отправился в путь, не надеясь дойти до конца.

Я летел коридорами чьих-то миров,

натыкаясь на стены чужого пространства.

Я шатался один закоулками снов,

я один в этом мире не ищу постоянства.

 

Мне нужна эта дверь, пусть повешен замок

И записка на ручке: «Закрыто».

Через дверь пробивается свет, укрощающий боль,

что разлита

на дыбе гранита.

 

И я знаю: однажды вернется земля

из бессмысленной гонки наживы.

Будет свет, как сто тысяч горящих планет,

только все ли дойдут и останутся живы…

* * *

Падают под тяжестью утра

окна на голые плечи.

Падают, не успевая проснуться,

звезды на крыши домов.

Гнутся под именем ветра

ветви холодных рассветов.

Гнутся изогнуто лужи

в мутных подфарниках дня.

Я в растрепанной прозе

выйду на линию жизни,

выйду петь тротуарам

серые звуки дорог.

 

Нина КАМЫШНИКОВА

* * *

Так и тащит к себе, так и рыщет

И косою своей так и свищет.

Так и манит, проклятая, ждущих,

Всё имеющих и неимущих…

Темной медью сверкают глазницы,

Умоляет в себе раствориться:

«Так всё проще — иди же со мной,

Стану я тебе славной женой».

 

Холод льется, как песня Сирены,

Ее ласки — всё маска измены!

 

Жизнь слаба, но ее круговерть

Победит провокаторшу Смерть.

* * *

Сколько спрятано любви в твоих порывах!

Сколько боли за меня… прости мне слезы.

Жизнь пунктиром — как дыханье с перерывом,

И дрожанье рук, и веточки мимозы…

 

Как мне странно тебя видеть сил лишенной,

Такой маленькой и сухонькой бабулей…

Взгляд всевидящий — сейчас опустошенный,

И желание, чтобы свечу задули…

 

Мы стараемся в костер подкинуть веток,

Держим мыслями, сильнее, чем руками,

Заклинанием: «Живи! Весна и лето

Тебя ждут, они уже не за горами!» —

 

Продлеваем дней тягучую пытливость.

Дух больничный пропитал фланель халата.

«Здравствуй, бабушка!» — в ответ твоя сонливость,

Телевизор и привычная палата…

 

КАК ПЕРЕЙТИ ЖИЗНЬ

Спросят: как перейти жизнь?

Отвечайте: как через бездну —

Красиво, бережно и стремительно.

Агни Йога. Листы сада М.

 

Осторожным циркачом

плетусь

(нога за ногу).

То ли брежу, то ли

клянусь

(моему врагу).

Нить тонкá, как струна

серебра

(оборву иль нет?).

Бездна рядом, дыма

полна

(сигарет)…

 

ЛОЖЬ И ПРАВДА

Если представить ложь и правду

В виде диполя «минус-плюс»,

Станет ясно, что оправдан

Вековой их литой союз.

Границы стерты, непонятны…

Размытый истины портрет

Дает ответ не очень внятный,

Как выбран был приоритет.

 

Кем и когда он установлен

И почему так тянет врать?..

Чем поиск правды обусловлен,

Как ложью дух не замарать

 

И жизнь пройти не утомительно?

Мне отвечают: «По струне —

Красиво, бережно, стремительно».

Как бездну… от тебя ко мне.

 

Семен КАРПОВ

 

РОДНОЙ ОКРУГЕ ОТДАЮ ПОКЛОН

 

Ну как терпеть мне, сердце, твой каприз?

Все как-то получается и вкривь, и вкось.

Боюсь безликим стать,

Скатиться вниз,

Чтоб не бескрылым день, и не пустым насквозь.

 

К чертям все неотложные дела;

Чтоб пело ты,

На всё и вся рукой давай махнем,

Июньский воздух летнего тепла

И голос жизни, вкус полей вдохнем.

 

Прогоним дух знобящий, как туман,

Родной округе принесем поклон.

Земли родимой, предкам честь воздам,

Не нарушая тихий, древний сон.

 

Напомним всем, откуда взялись мы.

Нельзя же неприглядно им предстать

Вдруг в роли самых нищих горемык;

Покажем предкам верность, силу, стать.

 

Судьба иль призрак путь заколдовал —

Спрошу народ, всё так ли сделал сам?

Злой дух ли на пути преобладал,

Иль месть стрелой взмывала к небесам!

 

Из мыслей образ предков создадим,

И ты постигнешь, сердце, тень и боль:

Как давит грудь, тоска веков седин,

Как в думы проникает тленья моль.

 

Жизнь все-таки рождает светлый мир,

И жив своеобразием народ.

Но грех зачем-то буйствует, томит,

Обманутой надежды молкнет рот.

Преодолеть бы грех и, свежесть в сердце влив,

Тугие вожжи темноты отсечь.

На углях затухающих любви

Вновь искоркой костер для всех зажечь.

 

Давай-ка, сердце, всё же полетим.

Оставим, как обузу, суету,

Мечту в реальность жизни обратим,

Постигнем вдохновенья красоту.

 

Перевод Василия Глушкова

 

 

Дмитрий ЛЯШЕНКО

* * *

Был я как-то океаном, утонувшим кораблем,

Смерчем, вихрем, ураганом, антрацитом и углем.

Был я утренней зарницей и высокою горой,

Об изрезанные скалы разбивался я волной.

Человек гулял у моря, брызги — как соленый душ.

Он с богами смело спорил о переселенье душ.

 

Юрий ТАЛАНКИН

* * *

Рано мне весла сушить у причала,

Лодку мою еще мало качало,

Я еще не был в далекой стране,

Там, где мой всадник летит на коне.

 

Там, где зеленые ветры гуляют,

Там, где веселые свадьбы справляют,

Там, где деревья и я молодой,

Быстрая речка с чистой водой.

 

* * *

Читатель мой, тебя прошу,

Ты не суди меня так строго.

Я отдохну еще немного

И что-нибудь да напишу.

 

Я долго шел к вам по кривой,

Друзья меня все обогнали,

Они начальниками стали,

А я остался рядовой.

 

Что делать, каждому свое,

Но я ни капельки не плачу.

Ищу в ином свою удачу,

Надеюсь, где-то там мое.

 

* * *

Мы часто с памятью вдвоем

Обратно в детство улетаем.

Букварик старенький читаем

И открываем день за днем.

 

А годы мимо вдаль летят,

Кострами яркими сгорают,

Рубцы на сердце оставляют

И отпускать нас не хотят.

 

Так продолжается полет

В страну далекую, родную,

Наивную и озорную,

Где наше прошлое живет.

 

* * *

Не грусти, мой старый сад,

Не жалей, что падают

Листья желтые. Сгорят —

Новые порадуют.

 

А пока идут дожди,

На дорогах — лужи.

Снова встретимся с тобой

После зимней стужи.