* * *

У природы голос непогоды,

У природы изменился вид.

И шумит в оковах небосводы

Ветер, что свободой знаменит.

 

В черноте прозрачный воздух тонет,

Оставляя за собой огни.

А они тот воздух ловят,

Не желая ночевать одни.

 

Исчезает медленно движенье,

Засыпает пылкая листва.

И уже не видно отраженья

На воде лежащего листа.

 

Быстротечность переходит в вечность,

Время словно замедляет ход.

Уплывает плавно в бесконечность

В облаках уснувший тихоход.

 

 

ОСЕННИЕ СЛЕДЫ

 

Я иду

по разбитым мечтам,

По осенним

расплесканным

лужам,

По уже не прекрасным местам —

Я иду

в направлении стужи.

 

Не желаю

вальяжно

лежать,

Получать результаты

в работе

И не чувствую даже дождя,

Потому что в душе

непогода.

 

Лист бумажный,

растений листы

Желтизну

получили от солнца.

И не видно

былой красоты

Из

теперь затворенных

оконцев.

 

Я иду

по осколкам

любви

И босыми

ногами

ступаю —

Ты меня не зови,

а лови

По следам,

что в листве оставляю.

 

 

ЛУЧИ И ТЕНИ

 

Тень деревьев — холодна,

тень людей — всегда одна.

Тень для тени тайный враг:

тень в тени лежит не так.

Светел воздух,

весел день.

Лучик враз стирает тень.

Тень от дома — снег темней,

луч от солнца — снег белей.

Искра,

блеск,

сиянье,

свет.

Лучик здесь — и снова нет.

Весь в движенье, весь горит —

тень мгновенно победит.

 

* * *

Падающего подтолкни.

Фридрих Ницше

 

Когда с рассветом распались сны,

Остались только слова и ритмы,

Как после фильма проходят титры:

«Того, кто падает, подтолкни».

 

Ты с этой фразой прожить рискни.

Вот-вот продвинулся, но мешает

Тебе быть первым спина чужая…

Она качнулась — так подтолкни.

 

Стирались ночи, сжигались дни,

Ветра срывали с деревьев краски,

Менялись лица, спадали маски —

Всё, что не держится, подтолкни.

А тот, кто Землю видал с Горы,

Ходил у Бога в высоком ранге,

Но оступился — стал падшим ангел, —

Теперь в тартаре он с той поры.

 

Но только строки не перегни:

Они ломаются и ломают.

Ты поскользнулся, тебя толкают —

И в этом смысле себя вини.

 

* * *

Ты ушла, а вернее сказать, не пришла.

Мы когда-нибудь все расстаемся, и точка.

Лишь у жизни порою попросишь отсрочку

От разлуки… Но вот и разлука зашла.

 

Больше наши пути не сойдутся губами.

И не будет тяжелых и долгих минут

На том месте, где так же влюбленные ждут

Опозданий… Нет, будет. Но с нами ли, с нами?

 

Но довольно словами пространство трясти.

Тишина — вот что нужно сейчас нам обоим,

Незаметно мы двери и тему закроем

На время… А оно продолжает идти…

 

 

В КРУГУ ИГРЫ

 

Все мысли, сказанные зря,

Уносит новолунница,

И в тишине у алтаря

От свечки кто-то жмурится.

 

В руке чернеет огонек,

И замкнутая линия

Ложится снова за порог

Вокруг пространства пыльного.

В углу, где тает слабый свет,

Таится что-то темное,

И выплывает силуэт

Из сумрака укромного.

 

Невыразимо жгучий взгляд

И жуткая ухмылка.

Покоится колода карт

На бархатной подстилке.

 

И разбивается ладонь

На шесть игральных карт,

И обжигает, как огонь,

Разбуженный азарт.

 

Фортуна поправляет плед

На карточном столе…

Простыл ее последний след,

И деньги — на нуле.

 

«Ставь душу, душу ставь на кон, —

Тревожит шепот уши. —

Таков хозяина закон,

Послушайся, послушай».

 

Упала разом пелена,

Что разум покрывала,

В тот миг прозрачная стена

В ударах задрожала.

 

Разрывы огненных шаров,

Зигзаги колебаний —

Противоборство двух миров

Под звуки заклинаний.

 

Рассвет разбил преграду мглы,

От тьмы оставил клочья:

За кругом свежий слой золы

Напоминал о ночи.