ЗАЙДИ НА ОГОНЁК
* * *
Окно для бабочки открыл,
А заползла оса.
Озноб спиною ощутил.
Страх защипал глаза.
К осе привыкнуть мог бы я,
Когда не этот страх:
Ужель прелестница моя
Яд прятала в устах?
А может, просто за окном,
Порхая в полумгле,
Прекрасным нежным мотыльком
Оса казалась мне?
Мне душу короед грызет:
Что, если в свой черед,
Он ждёт коварно, кто ему
Окошко распахнет…
1983
* * *
Вдоль дороги просёлочной – провода и столбы,
То ли в завтра торопятся, то ль идут во вчера.
У дороги сутулятся, морщат мокрые лбы.
То ли тихо смеются, то ли стонут с утра.
Деревянной макушкой устремляются ввысь.
Упираются в землю бетонной пятой.
И гудят, словно жалуясь: «Такова наша жизнь –
Вся в нелёгких заботах о жизни людской…»
И как будто такие слова подтвердив,
По щекам их, как слёзы, стекает вода,
Словно смысл большинства телеграмм приоткрыв,
Заставляет их плакать чужая беда.
1999
* * *
Вновь стужа… В инее кусты…
Зову:
– Зайди ко мне.
Но встала на пороге ты
В морозной тишине.
– Зайди! –
Не дверь рукой толкнул,
А вдруг открыл себя
И сердце настежь распахнул
Сегодня для тебя.
– Зайди! –
Но образ твой застыл,
Стоит и день и ночь,
И год…
И в дом не входишь ты,
И не уходишь прочь.
Поверь, тебя я не хочу
В дом силою тащить.
И дверь входную не могу
Перед тобой закрыть.
Давно забыл я о тепле.
Дышу едва-едва.
В сугробах на моём столе
Застыли все слова.
И я прошу в последний раз:
Зайди на огонёк,
Пока в печурке не погас
Последний уголёк.
1996
* * *
Мы с тобой разминулись. Я двигаюсь в прошлое.
А тебя твоё время вперёд увлекает.
Если ты просыпаешься – наступает грядущее,
Если я просыпаюсь – вчера наступает.
Меня тянет в эпоху игр моих пращуров.
В древний мир Иднакара, в те дали былинные.
Где небесные связи с землей не утрачены,
Сны ещё ароматны, как соты пчелиные.
Мёд взаправду считается солнечным ломтиком,
А пространство и время нелепою выдумкой…
Оттого мы расстались с тобой, как паломники,
Что четыре минуты всего-то и виделись.
Друг за друга держаться пытались по-честному,
Но туман вдруг наплыл. И посыпались листья.
Ты ушла в своё утро – осеннее, чистое,
Я вернулся в свой вечер – весенний и мглистый…
1990
Тень
Чем ближе вечер, тем длиннее тень
Черемухи…
От моего порога
Шагнула тень в траву через плетень,
Туда, где заждалась её дорога.
До горизонта и за горизонт
Стремится тень черемухи, как тайна,
И в небеса бескрайние ведёт –
Загадочна, сложна, необычайна.
Черемуха давно беспечно спит
И в небе тень свою не замечает.
Сонм звёзд,
Как рой пчелиный, к ней летит,
Как будто мёд вселенский собирает.
Потом,
Когда осыплются цветы.
Черемухе порой понять не просто:
Откуда на ветвях её плоды
И почему на них сияют звёзды…
1985
Дверь
Я пришёл на свидание к ней
И стоял у закрытых дверей.
Не звонил,
Не стучал.
Не кричал.
Знал, что нет её…
Знал – и стоял.
Словно вовсе не к той.
Что ушла,
А к двери меня жизнь позвала,
Чтоб себе я промолвил:
Поверь,
Виновата в разлуке лишь дверь –
Прочных стен равнодушный слуга.
Я коснулся рукой косяка
И отдёрнул ладонь…
Обожгла
Льдом вселенским полночная мгла.
Видно там,
На другой стороне
Время движется вспять…
В тишине
Там из дерева семя растёт,
Дождь из почвы
На небо идёт.
Дружно реки впадают в исток…
Я без этого
Жить бы не смог.
Потому я мечтой дорожу.
Потому и к дверям прихожу.
1992–93
Урты
В полуночном автобусе в Ижкар
Я возвращался. Сумерки сгущались.
Ко сну клонило. В тусклом свете фар
Вдруг нефтяные вышки показались.
А рядом с ними факелы:
Пылал
Попутный газ…
Я словно бы очнулся.
Почудилось, что за спиной стоял
Высокий человек.
Я оглянулся
И не увидел никого.
Мороз
По коже пробежал.
И вдруг я понял:
Невидимыми, полными угроз
Автобус злыми духами заполнен.
Они спешат в Ижкар, который ждёт
Приезжих,
Как водоворот холодный.
Чуть зазевался – душу засосёт.
Вдруг станешь нищ, как будто дух безродный.
Пополнишь сонмы дьявольских дружин.
Научишься дышать бензинным чадом,
Пить водку
И служить невольно им –
Злым духам – уртам –
И крутым их чадам.
1994
Вниз головой
Средь ночи долгой пробуждённый,
Понять сумел я лишь одно:
Я – дуб, растущий книзу кроной.
Мне измениться не дано.
Вздымаю корни выше крыши,
Ветвями землю я грызу.
Люблю – как будто ненавижу.
Смеюсь – как будто лью слезу.
Я – перевёртыш. В небе сохнут
И мерзнут корешки мои.
А почки – в липкой глине дохнут.
Молчат на ветках соловьи.
День начинается с заката
И снизу вверх течёт вода…
И в этом ты не виновата.
Не виновата…
Как всегда…
1995
Перевод с удмуртского Владимира Емельянова