ЖИВИ, ПОКА ЖИВОЙ!
Моя деревня
Как добрый человек, не супя брови,
В краю отцов живет отцовский дом…
Он срублен в «лапу» из сосновый бревен,
Забыть его — как душу сдать на слом.
Рябина рдеет в полдень в палисаде,
И льет в окно луна полночный свет…
В родном гнезде, в родительской усадьбе
Мне город мой — потусторонний свет!
Тут спозаранку мама топит печку,
Готов зырет, румяны табани…
Тут вольно и легко расправить плечи:
И стол — престол, и полон дом родни…
Наеду в гости… Всё на прежнем месте:
Знакомых кошек нега и ленца,
Киот в углу… Матерые скамейки,
А стул как трон — один и для отца!
Скатерки и ковры своей работы,
В изножье печи беремя дров…
Мне смутным часом нет иной охоты,
Как воротиться в этот древний кров.
В мою деревню, в тихий свет отрады,
В прибежище и дедов, и отцов:
Тут равно делят горесть или радость,
Тут не ударят в душу иль лицо!
Здесь делом, а не словом помогают,
Не ко двору обида и тоска.
Здесь мой приют.
Недаром полагают,
Что Родины роднее — не сыскать.
Тряпица сердца
Сердцем крепок, днями жизни долог
Человек, коль быт его высок:
Любит женка, смех рабочий полон,
И на завтра припасен кусок.
Но когда обида жить мешает,
Нет опоры в ближних и родных —
Сердце первым тлеет и ветшает,
Меркнет в ожиданиях дурных.
Сердце начинает торопиться,
Задыхаться в бурной частоте.
Сердце превращается в тряпицу,
Маясь в бытовой нечистоте.
Дикою толпою, как вандалы,
Шествуют, калеча сердце, дни:
Дымные семейные скандалы,
Дети, злым зверенышам сродни…
Сладок сон, которым крепко спится —
Вечный, под травою-муравой…
Но трепещет сердце, как тряпица:
Укрепись,
живи, пока живой!
Над вечным покоем
Я к родному дому спешил —
Перед мамой моей отчитаться,
Что я доброго в мире свершил,
С молочком от души посчитаться…
Года-пули свистят у висков,
Жизнь ушла, будто с вешней водою.
Нет давненько моих стариков,
Да и сам я — старик с бородою.
Батя с мамой…
О чем расскажу,
Где я весточкой вас успокою?
Я приду на погост, посижу
Близ могилок, пред вечным покоем.
Шалый ветер в чужбину унес —
Много лет я в изгнанниках пробыл…
Я гостинчиков нынче принес —
Что ж вы их не возьмете на пробу?..
Перевод с удмуртского Анатолия Демьянова